ParlureQuébec.com: la richesse du français québécois

  • Accueil
  • Dictionnaire
  • Blogue
  • Traducteur normand

Définition: « à la »

Si vous manquez d'inspiration, voici quelques québécismes bien vivants en 2026: abrier, achaler, astheure, barrer, chambranler, champlure, jasette, ioù, licher, marabout, neu, siler, tourtière, washer, wrench.

Total de 41 résultat(s) dans nos dictionnaires

⚜️ SPFC, Glossaire du parler français au Canada, 1930

À LA MAIN loc. adj. et adv. (Voir : Main.)
À LA PLACE DE loc. prép. (Voir : Place.)
À LA TANNE loc. adv. (Voir : Tanne.)
CHARADER v. intr. Pousser une botte à mots couverts en forme de charades.
ÉBAROUIR v. tr. Étonner, ébaudir, abasourdir. Ex.: II est resté ébaroui comme une vache qu'on change de clos = il est resté tout abasourdi, - Tâchez de les ébarouir = tâchez de les étonner. ¬ Fr. - Ébarouir = (en parlant de l'action du soleil) dessécher les douves d'une futaille, de manière à les disjoindre.
REBROUSSE (À LA) loc. adv. A rebrousse-poil, à contre-poil, à l'envers. en commençant par la fin, à contresens. Ex.: Brosser un chapeau à la rebrousse. - Prendre une affaire à la rebrousse.

⚜️ Dionne, Le Parler populaire des Canadiens français, 1909

Barrabas à la Passion.
Etre connu comme Barrabas à la Passion, être connu de tout le monde. Dicton conservé par le patois normand.
Bâtisse (jouer à la), loc.
Jeu de carte très en vogue chez les tout petits enfants. Ils se bâtissent en or, en argent, etc., etc.
Boucane (être à la), loc.
Etre suspendu sous l'impulsion d'une personne assise à l'extrémité d'une balançoire spéciale tenue en équilibre sur un pivot et qui s'abaisse alternativement d'un côté en s'élevant de l'autre.
Brenante (à la), loc.--A la brune.
Broche (travailler à la), loc.--Exécuter à la hâte.
Brunante (à la), loc.
A la brune. Cette expression n'est pas française, mais pourrait l'être sans inconvénient. Faucher de St-Maurice en a fait le titre d'un de ses ouvrages.
Cachette (à la), loc. adv.
En cachette. Ex. Lire des romans à la cachette du maître. Tu as fait cela à la cachette de moi.
Chatte (jouer à la), loc.
Jouer au chat. V. Attaque, Tague, Taque.
Clef (à la), loc.
A soi. Ex. Il y a de l'argent à la clef, il fait donc bon de se mêler de cette affaire. En musique, la clef indique la note. J'ai quinze enfants à la clef.
Cordelle (traîner à la), loc.
--Hâler un canot dans les rapides au moyen d'une corde.
--Amarre tirée par un cheval.
Fin des fins (à la), loc.--Finalement.
Flanquette (à la bonne).
A la bonne franquette, sans cérémonie.
Galafrée (à la), loc.
A la dérobée, sans faim, pour le plaisir de satisfaire une gourmandise exagérée.
Galimafrée (à la), loc.
Manger à la galimafrée, prendre une bouchée à la dérobée.
En France la galimafrée est un ragoût copieux de toutes sortes de viandes.
Gouaiche (à la), loc.
A gogo, à satiété. De Gaspé a écrit à gouêche dans ses Mémoires (p. 417).
Hache (à la), loc.
--Dénué de tout, réduit à n'avoir qu'une hache pour gagner son pain. Ex. J'ai tout dépensé mon bien, je suis rendu à la hache.
--Grossièrement. Ex. Un ouvrage fait à la hache.
Herbe à la clef, n. f.--Chimaphile en ombelle.
Herbe à la puce, n. f.--Sumac vénéneux.
Heure (à la bonne), interj.--Tant mieux.
Homme à la neige, n. m.
Celui qui enlève la neige accumulée sur les trottoirs et dans les cours.
Lime (à la), adj. et adv.--V. A la lime.
Mesure que (à la), loc.
A mesure que, au fur et à mesure.
Nuit (à la), loc.
Durant la nuit. Ex. Nous arriverons à la nuit noire.
Pincette (à la), loc.
S'embrasser à la pincette, en se pinçant légèrement les joues.
Rebours (à la), loc.
Au rebours. Ex. Il fait tout à la rebours du bon sens.
Revoyure (à la), loc.
Au revoir. Ex. Bonsoir, les amis, à la revoyure!
Tanne (à la), loc.
Sans relâche. Ex. Je l'ai averti à la tanne, rien n'y fait.
Traîne (à la), loc.
Hors de sa place. Ex. Laisse donc pas ton linge à la traîne.
Vache à lait, n. f.
Personne à exploiter, dont on peut longtemps tirer du profit.
Voirie (à la), loc.
--A la vue. Ex. Si nous nous mettons à la voirie, nous allons nous faire poigner.
--Au rebut. Ex. Tu peux jeter ces choses à la voirie, elles ne valent plus rien.
--Hors de sa place, à la traîne. Ex. A force de laisser ta montre à la voirie, tu finiras par te la faire briser.

🇫🇷 Petit dictionnaire de 1905

BOULEVUE (À LA OU À) loc. adv. V. boule.

DAUMONT (À LA) loc. adv. employée en parlant d'un attelage à la manière du duc d'Aumont, qui en introduisit l'usage sous la Restauration. Cet attelage se compose de quatre chevaux attelés sans volée, conduits par deux postillons : calèche attelée, conduite à la daumont. (On dit aussi à la d'Aumont.) Substantiv. : une élégante daumont (ou d'Aumont.)

⚜️ Dunn, Glossaire franco-canadien, 1880

NUIT (À LA).
Ctre. de la Fr. A la tombée de la nuit.
REBOURS (À LA).
Nor. A rebours. "_A la_ rebours du bon sens."
REVUE (À LA).
Employé quelquefois pour _Au revoir_. Cette faute se commet aussi en
France. En Ch., on dit _A la revoyure_.

🌍 Wiktionnaire, 2026

Articles de blogue récents

enfirouaper

maringouin

vanité de salle de bain

des chevals ou des chevaux?

saper (en mangeant, etc.)

oreilles qui silent

tourtière et tourte

lunatique

bébelle

© 2026 ParlureQuébec.com. Tous droits réservés.